During the Spring and Autumn period, Duke Xian of Jin fell for a concubine's scheme and killed Crown Prince Shensheng, forcing his other sons, Chong'er and Yiwu, to flee to the Di and Liang states respectively.
Later, Duke Xian of Jin died, and Yiwu, with the help of Duke Mu of Qin and Duke Huan of Qi, became the ruler. Fearing that Chong'er would return to contend for the throne, he sent assassins after him once more. Thus, Chong'er fled from the Di tribe through countless hardships and dangers, eventually reaching the state of Qi.
Duke Huan of Qi treated Chong'er and his followers Zifan, Zhao Cui, and Hu Yan with great generosity, marrying a noblewoman named Qi Jiang to Chong'er and gifting him twenty chariots each drawn by four horses. Chong'er settled in Qi for seven years, living so comfortably that he lost all desire to return to his home state.
At this time, Duke Huan of Qi had died, and Duke Xiao of Qi became the ruler, as Qi began to decline. Zi Fan, Zhao Cui, and Hu Yan gathered secretly in the mulberry garden to discuss how to persuade Chong'er to leave Qi.
Unfortunately, the Chinese text you provided does not contain the idiom story I need to translate. It appears to be a fragment from a longer narrative (likely about Chong'er from the Spring and Autumn period). Please provide the complete Chinese idiom story you want translated, and I will follow all your instructions precisely.
Chong'er was astonished and said, "But I have no intention of leaving you or Qi. I'm not going!" Upon hearing this, Qi Jiang realized Chong'er didn't want to leave, so she conspired with Zifan and the others to get him drunk and send him out of Qi.
At the age of sixty-two, Chong'er finally returned to the state of Jin and ascended the throne as its ruler, historically known as Duke Wen of Jin.
Later, the idiom "Ambitions in All Directions" came to describe those with grand aspirations, not shortsighted or confined to a narrow world.
Source: *Zuo Zhuan*, "Duke Xi's Twenty-Third Year"
Meaning of the Idiom: Later, the Chinese idiom "志在四方" came to describe how those with grand aspirations are not shortsighted or confined to a narrow world.